Man Booker International Prize Longlist 2019

This year's Man Booker International longlist, celebrating the best works of fiction in translation.

Celestial Bodies

Jokha Alharthi, translated by Marilyn Booth

From the publisher:

Celestial Bodies is a coiled spring of a novel, telling of Oman’s coming-of-age through the prism of one family’s losses and loves.

The Years

Annie Ernaux, translated by Alison L. Strayer

From the publisher:

At the confluence of autofiction and sociology, THE YEARS is ‘a REMEMBRANCE OF THINGS PAST for our age of media domination and consumerism’ (NEW YORK TIMES), a monumental ...

At Dusk

Hwang Sok-yong, translated by Sora Kim-Russell

Katy recommends:

A book highlighting the romance and sadness of friendships lost as Seoul expands into slum neighbourhoods. Hwang Sok-yong takes us back to the noodle house, the shoe shines and ...

Four Soldiers

Hubert Mingarelli, translated by Sam Taylor

From the publisher:

‘I am astonished by Four Soldiers. I have never read anything like it, yet it is one of those books you feel must always have existed, a classic of writing about the human ...

The Pine Islands

Marion Poschmann, translated by Jen Calleja

From the publisher:

When Gilbert Silvester, a journeyman lecturer on beard fashions in film, awakes one day from a dream that his wife has cheated on him, he flees – immediately, irrationally, ...

Mouthful of Birds

Samanta Schweblin, translated by Megan McDowell

From the publisher:

A spellbinding collection of short stories from the Argentinian sensation Samanta Schweblin

The Faculty of Dreams

Sara Stridsberg, translated by Deborah Bragan-Turner

From the publisher:

In April 1988, Valerie Solanas – the writer, radical feminist and would-be assassin of Andy Warhol – was discovered dead in her hotel room, in a grimy corner of San ...

The Death of Murat Idrissi

Tommy Wieringa, translated by Sam Garrett

From the publisher:

Two venturesome women on a journey through the land of their fathers and mothers. A wrong turn. A bad decision. They had no idea, when they arrived in Morocco, that their ...

The Remainder

Alia Trabucco Zeran, translated by Sophie Hughes

From the publisher:

Santiago, Chile. The city is covered in ash, a deceased mother is lost in transit, and three children of ex-militants face a past they can neither remember nor forget. ...